-
【井上萬二作】白磁渦文壷 Φ16.5
¥330,000
SOLD OUT
旅先の徳島県で見た鳴門の渦潮からインスピレーションを受け制作された代表作品のひとつです。 彫りの陰影が独自の雰囲気を持ち、和洋どちらのインテリアにも調和しつつ存在感のある作品です。完璧な造形の美によって、色を用いて加飾をせずとも、反射する光が集まった艶やかな輝き、表面に落ちた影、それそのものが文様のように映し出され、置く場所によって表情が変わる様子をお楽しみ頂けます。 【寸法】径16.5cm x 高さ12cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上康徳作】色絵線香炉
¥275,000
【寸法】径11cm x 高さ14cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ◆桐箱付き ※特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに1~2週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上康徳 (INOUE YASUNORI) 1958年 佐賀県有田町生まれ 1981年 成蹊大学工学部経営工学科 卒業 同年4月 父 井上萬二に師事、陶芸の道に入る 1983年 日本伝統工芸展初入選 1990年 日本工芸会正会員となる 以後入選27回 1982年~ 西武伝統工芸展出品/88年 朝日新聞社金賞 1985年~ *九州山口陶磁展 入選 うち入賞10回 *佐賀県美術展 入選 うち入賞6回 /98年、05年知事賞受賞 *西日本陶芸展 入選 /02年 優秀賞(文部科学大臣奨励賞) /03年 優秀賞(経済産業大臣奨励賞)/04年、05年入賞 *一水会陶芸部展 入選 うち一水会賞2回 1995年 一水会会員となる/97年、01年一水会員優賞 /03年 一水会委員となる(04年、07年審査員) 1997年~ 日本陶芸展 入選7回 1998年 国際交流基金作品買い上げ(海外展出品の為) 1999年 銀座和光にて初個展開催 以後8回開催 2000年 西武工芸展正会員賞 /07年日本工芸会賞/09年九州朝日放送賞 2000年 大英博物館佐賀県陶芸展出品 2004年 有田陶芸協会ドイツ展出品 2007年 佐賀新聞文化奨励賞受賞 2009年 大阪・横浜そごうにて作陶30周年記念展開催 2010年 西武池袋本店にて個展開催/萩大賞2010佳作賞 2011年 西武伝統工芸展 朝日新聞社大賞受賞 2013年 第1回陶美会展 入賞 2015年 西日本陶芸展 用の美大賞 2017年 有田国際陶芸展 1部・2部同時入賞 2019年 陶美展 入選 2020年 逝去
-
【井上康徳作】白磁青釉刻文花瓶
¥330,000
【寸法】径16cm x 高さ21.8cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ◆桐箱付き ※特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに1~2週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上康徳 (INOUE YASUNORI) 1958年 佐賀県有田町生まれ 1981年 成蹊大学工学部経営工学科 卒業 同年4月 父 井上萬二に師事、陶芸の道に入る 1983年 日本伝統工芸展初入選 1990年 日本工芸会正会員となる 以後入選27回 1982年~ 西武伝統工芸展出品/88年 朝日新聞社金賞 1985年~ *九州山口陶磁展 入選 うち入賞10回 *佐賀県美術展 入選 うち入賞6回 /98年、05年知事賞受賞 *西日本陶芸展 入選 /02年 優秀賞(文部科学大臣奨励賞) /03年 優秀賞(経済産業大臣奨励賞)/04年、05年入賞 *一水会陶芸部展 入選 うち一水会賞2回 1995年 一水会会員となる/97年、01年一水会員優賞 /03年 一水会委員となる(04年、07年審査員) 1997年~ 日本陶芸展 入選7回 1998年 国際交流基金作品買い上げ(海外展出品の為) 1999年 銀座和光にて初個展開催 以後8回開催 2000年 西武工芸展正会員賞 /07年日本工芸会賞/09年九州朝日放送賞 2000年 大英博物館佐賀県陶芸展出品 2004年 有田陶芸協会ドイツ展出品 2007年 佐賀新聞文化奨励賞受賞 2009年 大阪・横浜そごうにて作陶30周年記念展開催 2010年 西武池袋本店にて個展開催/萩大賞2010佳作賞 2011年 西武伝統工芸展 朝日新聞社大賞受賞 2013年 第1回陶美会展 入賞 2015年 西日本陶芸展 用の美大賞 2017年 有田国際陶芸展 1部・2部同時入賞 2019年 陶美展 入選 2020年 逝去
-
【井上萬二作】白磁緑釉線花瓶
¥275,000
澄んだ白磁に、緑釉による流れるような線文が施され、白磁の美しさに瑞々しい表情を添えています。 ろくろによって丁寧に成形された端正な形は、なめらかな曲線と均整の取れた立ち姿が美しく、静けさの中に洗練された造形美を感じさせます。 花を生けたときはもちろん、そのまま置くだけでも空間に静けさと清らかな気配をもたらす作品です。 【寸法】径8.5cm x 高さ28cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 【文様】全面 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑青海波文瓢形花瓶
¥275,000
【寸法】径11.2cm x 高さ27.8cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 【文様】全面 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑釉牡丹彫文水注
¥275,000
幾重にも重なる花弁が華やかで格調高い大輪の牡丹をあえて緑釉一色で優しげに仕上げた水注です。煎茶道、茶道、書道などで水を注ぎ足すお道具のひとつですが、お花を生けて飾って頂くほか、どの角度から眺めても緻密に作りこまれた造形美の、技術とデザインの両面をそのままインテリアとしてお楽しみ頂けます。 【寸法】径12.5cm x 高さ20.2cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 【文様】二面 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁染彫文面取壷
¥330,000
六方に緩やかに面取りし、丸み帯びた胴に縁起の良い龍をモチーフにした文様を施しています。天草で採掘された最高品質の磁器土の、ほのかに青みを感じる冴えた白色を際立たせた無地の混じりけの無さが際立つ作品です。 どの角度から眺めても緻密に作りこまれた造形美の、技術とデザインの両面をお楽しみ頂けます。 【寸法】径15.6cm x 高さ15.6cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 【文様】六面 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑魚彫文百合口花瓶
¥253,000
水槽の中を泳いで回る魚の様子をデザインした百合口の花瓶です。 お花を生けて飾って頂くほか、どの角度から眺めても緻密に作りこまれた造形美の、技術とデザインの両面をそのままインテリアとしてお楽しみ頂けます。 【寸法】径12.5cm x 高さ18.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑釉むつごろう彫文百合口花瓶
¥253,000
生き物の生息に国際的に重要な湿地となっている有明海。魅力と価値のあるその場所のシンボル的存在であるむつごろうが生き生きと彫文された花瓶です。 お花を生けて飾って頂くほか、どの角度から眺めても緻密に作りこまれた造形美の、技術とデザインの両面をそのままインテリアとしてお楽しみ頂けます。 【寸法】径12.8cm x 高さ18.6cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 【文様】一面 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
