-
【井上萬二作】白磁緑釉魚彫文皿
¥33,000
静かに泳ぐ魚が浮かび上がるように彫り出された文様は、動きと清らかな水の流れを思わせ、日々の食卓に穏やかで洗練された風情をもたらします。白磁の透き通るような素地に、柔らかな緑釉が施されています。 直径17cmの程よいサイズ感は、前菜や取り皿、菓子皿など、幅広い用途に対応。シンプルながらも深い存在感があり、日常使いにはもちろん、大切なお客様のおもてなしにも最適です。 【寸法】径17.0cm x 高さ3.0cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】青白磁花紋彫文皿
¥22,000
SOLD OUT
淡い青みをまとい、静けさの中で凛とした存在感を放つかのような花の紋様が一面にデザインされた作品です。 【寸法】径15.4cm x 高さ2.7cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】白磁菊彫文鉢
¥33,000
菊の花弁一枚一枚をあらわすかのような線のリズムを作り出す精緻な造形は、華やかさと静けさを併せ持った品格を感じさせます。主菜鉢としてや、また果物やサラダの盛り付けなど幅広くお使いいただけ、実用性に繊細な美しさを加えます。 【寸法】径15cm x 高さ7.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形、型打ち ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁六角皿
¥33,000
SOLD OUT
透明感のある白磁と、六角形の端正な造形が静かな存在感を放つ作品です。六角形は古来、亀甲文にも通じる形として「長寿」や「吉兆」を表すものとされ、整ったかたちの中にさりげない祝いの趣を感じさせます。 ろくろによって丁寧に成形された面の連なりは、幾何学的でありながら、どこか自然の摂理に沿うような穏やかさを備えています。光によって生まれる繊細な陰影が白磁の美しさを引き立て、料理を美しく受け止める器としてはもちろん、造形そのものを味わう作品としても魅力を備えています。 【寸法】径20.2cm x 高さ4.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁紫牡丹彫文亀甲皿
¥385,000
白磁の澄んだ質感の中に、紫釉によって牡丹と亀甲の彫文を静かに浮かび上がらせ、華やぎの中に控えめな美しさを宿らせています。六角形を基調とした亀甲形は、均整のとれた構成美とともに、「長寿」や「吉兆」を意味する文様としても知られています。縁起のよいモチーフを、格調高い牡丹のデザインと共に仕上げ、飾る場所にそっと華やぎを添えつつ空間に清らかな気配をもたらす作品です。 【寸法】径32cm x 高さ6.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※高齢のため、孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】黄緑釉牡丹彫文皿
¥440,000
【寸法】径29.6cm x 高さ5.7cm 【素材】磁土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】青白磁花紋彫文皿
¥220,000
淡い青みをまとい、静けさの中で凛とした存在感を放つかのような花の紋様が一面にデザインされた作品です。 【寸法】径25cm x 高さ4cm 【素材】磁土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※高齢のため、孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】白磁緑花紋彫文皿
¥220,000
白磁の澄みきった静けさの中に、凛とした存在感を放つかのような花の紋様が一面に広がる作品です。 【寸法】径25cm x 高さ4cm 【素材】磁土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※高齢のため、孫の祐希が箱書きを行います。 ※【※この商品は、最短で〇月〇日にお届けします】と表示されますが特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁青海波文皿(小)
¥18,700
どこまでも続いていきそうなほど整然と描かれた波文様には、「いつまでも穏やかな日々を過ごせるように」という想いが込められています。 【寸法】径11.5cm x 高さ2.3cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】青白磁青海波文皿(小)
¥18,700
どこまでも続いていきそうなほど整然と描かれた波文様には、「いつまでも穏やかな日々を過ごせるように」という想いが込められています。 【寸法】径11.5cm x 高さ2.3cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】白磁朝顔形鉢(小)
¥33,000
SOLD OUT
【寸法】径12cm x 高さ6.3cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁朝顔形鉢(中)
¥38,500
【寸法】径14cm x 高さ6.7cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】青白磁朝顔形鉢(小)
¥33,000
SOLD OUT
【寸法】径12cm x 高さ6.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】青白磁朝顔形鉢(中)
¥38,500
【寸法】径14cm x 高さ6.7cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】白磁松竹梅彫文皿
¥22,000
【寸法】径15cm x 高さ3cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑釉百合彫文小鉢
¥33,000
【寸法】径9cm x 高さ7.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】青白磁方形小鉢
¥18,700
【寸法】幅10.4cm x 奥行9.3cm x 高さ7.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
-
【井上萬二作】白磁マット小鉢
¥22,000
【寸法】径9cm x 高さ6.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 【井上萬二】 「白磁は形が最高の美であります。絵付けは必要ない。最高の美人に化粧はいらないでしょう?」その言葉に、萬二の美意識のすべてが凝縮されています。ロクロが生み出す純粋な「形」だけで美を語る。それが萬二の信念であり、生涯をかけて追い続けた問いでした。 1929年、有田に生まれ、初代奥川忠右衛門との出会いが生涯の方向を決定付けました。機械化・型成形が陶磁器生産の主流となった時代にあっても、萬二はロクロを手放しませんでした。「ロクロ成形は、土と技術と親しみ、人間の感情を土に表わすものです」——ロクロとは土と人間が格闘する場であり、そこにしか生まれない美があると信じていました。伝統を継ぎ、後進を導くことは「私たちの義務」であると言葉を残しています。素晴らしい作品には雑念が無い「名陶無雑」を座右の銘に、心技一体でロクロに向かい続けた人生でした。 1995年、重要無形文化財「白磁」保持者(人間国宝)認定。2025年7月、96歳で逝去。 【Manji Inoue】 "For white porcelain, the form itself is the ultimate beauty. Decoration is unnecessary. After all, a perfect beauty needs no makeup, does she?" This single sentiment encapsulates Manji Inoue’s entire aesthetic philosophy. To express beauty solely through the pure "form" birthed by the potter’s wheel—this was Manji’s conviction and the lifelong pursuit that defined his journey. Born in Arita in 1929, his encounter with the first Chūemon Okugawa proved to be the turning point of his life. Even as mechanization and mold-casting became the mainstream methods of ceramic production, Manji refused to let go of the wheel. "Wheel-throwing is about communing with the clay and the craft; it is the act of expressing human emotion through the earth," he once said. He believed the potter’s wheel was a site of struggle between man and clay, and that it was the only place where true beauty could be born. He often remarked that it was "our duty" to preserve tradition and guide the next generation. Guided by his personal motto, Meitō Muzatsu—the idea that a truly magnificent piece of porcelain is free of all distraction and impurity—he dedicated his life to the wheel, harmonizing mind and technique as one. In 1995, he was designated a Living National Treasure (Holder of Important Substantive Cultural Property) for his mastery of white porcelain (Hakuji). In July 2025, he passed away at the age of 96. 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁染彫文小鉢(表面:花紋、裏面:麦文)
¥22,000
【寸法】径9cm x 高さ7.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁染麦皿(小)
¥15,400
【寸法】径11.5cm x 高さ3.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁染麦彫文皿
¥26,400
【寸法】径15.5cm x 高さ4cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承のほどお願い致します。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑彩釉桜彫文皿(小)
¥33,000
少年時代、鹿児島海軍航空隊の予科練に所属した井上萬二にとって、桜は忘れ得ぬ特別な花です。精神力の原点と語る記憶と、尊い犠牲の上にある平和への想いを重ね、白磁に静かに刻まれた桜が、儚くも凛とした気配を湛える作品です。 【寸法】径15.5cm x 高さ3cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ※皿立は付属しておりません。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】白磁緑彩釉桜彫文皿(大)
¥165,000
少年時代、鹿児島海軍航空隊の予科練に所属した井上萬二にとって、桜は忘れ得ぬ特別な花です。精神力の原点と語る記憶と、尊い犠牲の上にある平和への想いを重ね、白磁に静かに刻まれた桜が、儚くも凛とした気配を湛える作品です。 【寸法】径24cm x 高さ4cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形 ---------ご購入の前に必ずご確認ください--------- ◆桐箱付き ※孫の祐希が箱書きを行います。 ※特注の桐箱をご用意するため、お届けまでに2~3週間ほどお時間を頂きます。 ※皿立は付属しておりません。 ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去 【特上陶土について】 井上萬二の白磁には、熊本県天草陶石を原料とした特上陶土を使用しています。 天草陶石は、それ単体で磁器の原料となる、世界でも稀な石です。他の産地では複数の原料を調合して陶土を作りますが、天草陶石は余分なものを足すのではなく、余分なものだけを取り除くことによって、自らの純粋さを現します。特上陶土は化学処理を一切加えず、熟練の職人が手磨きで選び抜いた原石のみを使います。 鉄分・チタンの含有量が極めて少ないため、澄んだ白が生まれます。江戸時代の博学者・平賀源内が「天下無双の上品」と称えたこの土が、井上萬二の白を支えています。 【The Premium Porcelain Clay】 Manji Inoue’s white porcelain is crafted from the highest grade of Amakusa pottery stone, sourced from Kumamoto Prefecture. Amakusa stone is a rare geological wonder; unlike other regions where multiple materials must be blended, this stone stands alone as a complete raw material. Rather than adding ingredients, the process is one of subtraction—removing impurities to reveal the stone's inherent purity. This premium clay is never chemically treated. Instead, skilled artisans hand-select and polish only the finest raw stones. Because it contains trace amounts of iron and titanium, it produces an exceptionally clear, brilliant white. This legendary material, praised by the Edo-period scholar Hiraga Gennai as "unrivaled under heaven," is the foundation of Manji Inoue’s signature white.
-
【井上萬二作】青白磁菊彫文鉢
¥33,000
【寸法】径15cm x 高さ7.5cm 【素材】磁器土 【技法】ロクロ成形、型打ち ※表示価格は1点あたりのお値段です。 ※天然の素材を使用し、全て手作業で制作している為、模様や形状、色合い、大きさなど個体差が生じます。 予めご了承頂けますと幸いです。 <陶歴> 井上萬二 (INOUE MANJI) 1929年 佐賀県有田町生まれ 1958年〜 佐賀県展入賞、知事賞、美術協会賞 1963年〜 一水会陶芸部連続入選、一水会賞、会員優賞 1967年 九州山口陶磁展 文部大臣奨励賞2回 1969年 3月より5ヶ月間ペンシルバニア州立大学美術学科で派遣教授として作陶指導、51年迄4回指導渡米 1971年〜2000年 日本陶芸展入選、カナダ、アメリカ巡回展、南米巡回展 招待出品 1979年 労働大臣表彰 現代の名工として 1983年〜2017年 ニューメキシコ州立大学美術学部にて美術指導のため20回渡米 現在美術教育学部教授 1986年 中国景徳鎮友好視察 ヨーロッパ視察等 1987年9月 日本伝統工芸展文部大臣賞受賞 1987年 文化庁文部大臣賞作品買上げ 1993年5月 佐賀県県政功労賞 1995年 日独文化交流展(ドイツ美術博物館) 1995年5月 重要無形文化財指定(人間国宝) 1995年 究極の陶芸「人間国宝八人展」出品 1995年 日本伝統工芸展鑑査委員 1997年 ハンガリー民族博物館にて個展 1997年 東京国立近代美術館作品買上 1997年11月 紫綬褒章受章 1999年 「レニエ大公即位50周年記念」個展 2000年4月 茨城県立美術館作品買上収蔵 2000年 ポルトガル国立ベレン文化センターにて個展 2001年4月 岐阜県立美術館作品買上げ 2002年11月 西日本文化賞受賞 2003年8月 日本伝統工芸展審査員 2003年11月 旭日中綬章受章 2005年12月 有田町名誉町民 2007年5月 ポーランド国立クラクフ美術学院にて個展 2012年9月・12月 ニューヨーク・香港にて個展 2017年11月 ニューメキシコ大学にて講義 2018年 ロサンゼルスにて個展 2019年 日本伝統工芸展出展作品 宮内庁買い上げ 2024年 ニューヨークにて個展 2025年7月 逝去
